We defy augury. There’s a special providence in the fall of a sparrow. If it be now, ’tis not to come … the readiness is all. Under the sign of Hamlet’s last act, Hélène Cixous, in her eightieth year, launched her new book—and the latest chapter in her Human Comedy, her Search for Lost Time. Surely one of the most delightful, in its exposure of the seams of her extraordinary craft, We Defy Augury finds the reader among familiar faces. In these pages we encounter Eve, the indomitable mother; Jacques Derrida, the faithful friend; children, neighbors; and always the literary forebears: Montaigne, Diderot, Proust, and, in one moving passage, Erich Maria Remarque. We Defy Augury moves easily from Cixous’s Algerian childhood, to Bacharach in the Rhineland, to, eerily, the Windows on the World restaurant atop the World Trade Center, in the year 2000. In one of the most astonishing passages in this tour-de-force performance of the art of digression, Cixous proclaims: “My books are free in their movements and in their choice of routes […] They are the product of many makers, dreamed, dictated, cobbled together.” This unique experience, which could only have come from the pen of Cixous, is now available in English, and readers are sure to delight in this latest work by one of France’s most celebrated writer-philosophers.
About the Author
Hélène Cixous was born in Oran, Algeria, and is emeritus professor of literature at the Université Paris VIII, where she founded and directed the Centre de recherches en études féminines. She is the author of more than seventy works of fiction, plays, and collections of critical essays; recent titles in English translation include So Close, Zero’s Neighbour: Sam Beckett, Hemlock, and Philippines.
Beverley Bie Brahic has published four collections of poetry and has translated works by Yves Bonnefoy, Charles Baudelaire, Guillaume Apollinaire, and Francis Ponge. She lives in Paris and Palo Alto.